SiuGi.com
  • Where is Siugi
  • On the road
    • North America
    • South America
    • 18 months cycling from France to Australia
    • Lapland
    • List of countries visited
  • Through my lens
    • People
    • Landscape
    • Musicians
    • Best of South America
  • Foodie Monster
  • About
  • Contact

 9 months in South America and North America

When I was in my early 30's, I made a promise to myself : "Girl, by 35, I want you to do be in a place that you would have chosen, not imposed on by the routine ! It can be a new home, a new city, a new job, but it needs to make you happy and you need to enjoy your life !". It is only lately that I have remembered that promise... I'm now 35 and I have realised that I'm the only one responsible for my own happiness. So I have quit my comfortable job in London and decided to go on another adventure...

Aurevoir et Merci l'Amérique du Sud !  /           Goodbye and Thank you South America !

30/4/2017

1 Comment

 

​V ✌️ pour l'Amour ❤️ de l'Amérique du Sud !
6.5 mois d'expériences et d'aventures !
Merci à tous mes nouveaux amis que j'ai rencontré en Amérique du Sud pour avoir fait de ce voyage un bonheur intense ! Au revoir et à très bientôt ! Je vous aime !



V ✌️ for loVe ❤️ of South America ! 
6.5 months of amazing experiences and adventures ! Thank you to all my new friends that I met in South America for having made my journey a bliss !
​Goodbye and see you soon! I love you all! 
​
​

V ✌️ por el Amor ❤️ de América del Sur!
6,5 meses de increíbles experiencias y aventuras!
¡Gracias a todos mis nuevos amigos que conocí en América del Sur por haber hecho de mi viaje una bendición! Adios y hasta pronto ¡Los amo a todos!


​
V ✌️ para o Amor ❤️ da América do Sul!
6,5 meses de experiências incríveis e aventuras!
Obrigada a todos os meus novos amigos que conheci na América do Sul por ter feito da minha viagem uma felicidade! Tchau e te vejo em breve! Eu amo todos vocês!



Picture
1 Comment

Lima, Peru

30/4/2017

1 Comment

 
28/04/2017 - 30/04/2017

Il y a 6 mois et demi, j’atterrissais à Lima au Pérou, pour commencer une nouvelle aventure. Depuis, j'ai traversé l'Equateur, la Colombie, le Brésil, l'Argentine et la Bolivie. J'ai rencontré un tas de gens incroyables, inspirants et souriants sur la route. Aujourd'hui, je suis de retour à Lima pour boucler la boucle ! Toutes sortes de pensées et de sensations m'envahissent. La tristesse de quitter cette partie du monde et la joie d'avoir eu la chance de la connaitre. La nostalgie des moments passés avec les nouveaux amis et l'excitation de m'envoler vers la 2ème partie de mon voyage : Les USA et le Canada.

                                                          -----------------------

6 months ago, I landed in Lima, Peru, to start a new adventure. Since, I crossed Ecuador, Colombia, Brazil, Argentina and Bolivia. I met tons of incredible, inspirational and smiling people on the route. Today, I'm back in Lima to complete the circle ! All kind of thoughts and feelings engulf me. The sadness to leave this part of the world and the happiness to feel lucky enough to have known it. The nostalgia of the moments spent with my new friends and the excitation to fly towards the 2nd part of my journey : USA and Canada.


​
Picture
Survolant le lac Titicaca ! / Flying above the Titicaca Lake
Picture
Re Bonjour Limaaaaaaaaa / Hello again Limaaaaaaa !
Picture
Le quartier de Larcomar / The Larcomar area
Picture
Si vous vous souvenez, il y a 6 mois, j'ai donné des massages gratuits à Huanchaco sur la plage. J'y ai rencontré Sol, sa maman Helen (sur la photo) et son frère Pierre. Ils m'ont gentillement invités à passer 2 nuits chez eux lors de mon retour à Lima. / If you remember, I gave free massages 6 months ago in Huanchaco on the beach. I met there Sol, her mum Helen (on the photo) and her brother Pierre. They invited me to spend 2 nights during my returned stay in Lima
Picture
Il y a 6 mois à Mancora au Nord du Pérou, j'ai rencontré Paulo. Il était sur le chemin pour son 1er rendez-vous client important. Ce jeune homme n'a que 22 ans et gère sa propre entreprise depuis 3 ans déjà. Quelle inspiration! / 6 months ago I met Paulo in Mancora, north of Peru. He was on his way to his first important client meeting in Colombia. This guy is only 22 years old and is running his own business since 2015. Inspirational !
Picture
Helen et sa famille ont fété mon anniversaire ... bien que ce n'était pas mon anniversaire ! haha / Helen and her family celebrated my birthday ! Even though it wasn't my birthday ! haha
1 Comment

La Paz, Bolivia

28/4/2017

2 Comments

 
26/04/2017 - 28/04/2017

Passage rapide dans la capitale la plus élevée du monde : La Paz. Elle se situe à plus de 3600 mètres d'altitude, et son aéroport, également le plus haut du monde, est à 4000 mètres d'altitude. 2 jours à visiter mais surtout à apprécier la toute dernière ville de mon périple Sudaméricain. Je m'envole ensuite pour Lima pour boucler la boucle.

                                                         -------------------------------

Quick visit of the highest capital in the world : La Paz. It is located at more than 3,600m high, and its airport, also the highest in the world, is located at 4,000m high. 2 days to sightsee but most importantly to enjoy the very last city on my South American trip. I'm flying then to Lima to complete the circle.

​
Picture
Une Bolivienne avec leur habits typiques / A Bolivian woman with the typical clothing
Picture
Marchés des sorcières : des bébés lamas séchés, mort naturellement / Witches market : dried baby lamas, dead naturally
Picture
Déjeuner au marché de la ville / Lunch at the town market
Picture
Dernier repas avec Diana et Andrea, mes compagnos Italiens des Salars de Uyuni / Last meal with Diana and Andrea, my Italian jeepmates of the Salars de Uyuni
Picture
Picture
Restaurant avec Emeline et Hélène, rencontrées à l'auberge / Restaurant with Emeline and Hélène, met at the hostel
Picture
Aurevoir La Paz / Bye La Paz
2 Comments

Salars de Uyuni, Bolivia

25/4/2017

1 Comment

 
22/04/2017 - 25/04/2017

Une certaine lassitude marque la fin de la première partie de ce voyage. La vie sur la route a un prix : les amis et la famille qui vous manquent, les neveux et nièces qu'on ne voit pas grandir, le confort de son lit et d'une douche à soi, ainsi que les nombreuses heures de bus et d'avion. La routine a aussi son charme après tout. Je ne me plains évidemment pas et goûte la chance de vivre de telles expériences, mais je me sens fatiguée mentalement.


Après une journée de pause à Salta dans le Nord de l'Argentine et une autre à Tupiza dans le Sud de la Bolivie, je joins une excursion de 4 jours dans le fameux désert de sel des Salars de Uyuni en Bolivie : 4 jours en jeep à travers les montagnes, (jusqu'à 5000 mètres d'altitude), le désert, les lagunes, les formations rocheuses pour terminer sur cette étendue blanche de sel de plus de 10000 km² à 3700 mètres d'altitude.

Notre groupe se compose de 2 Hollandais, Ivo et Kevin, un couple d'Italiens Andrea et Diana, et une famille Américaine, Brenda, Johanna, et leurs enfants KC et Dexter. Grâce  à eux, je passe 4 jours pleins de bonne humeur, de rigolade et d'amitié, je me sens de nouveau pleine d'énergie et je termine l’Amérique du Sud en beauté. Je ne pouvais pas mieux tomber.

                                                                            -------------

A certain weariness marks the end of the first part of this journey. Life on the road has a price: the friends and family that you miss, the nephews and nieces you do not see growing, the comfort of your bed and a shower to yourself, as well as the crazy hours of buses flights. The routine also has its charm afterall. I obviously do not complain and appreciate the chance to enjoy such experiences, but I feel tired mentally.

After a day's break in Salta in northern Argentina and another in Tupiza in southern Bolivia, I join a 4-day tour to the famous desert of salt in the Salar of Uyuni in Bolivia: 4 days in a jeep through the mountains (up to 5000 meters high), the desert, the lagoons and the rock formations to finish on this white salt area of more than 10000 km² at 3700 meters high.

Our group consists of 2 Dutch, Ivo and Kevin, an Italian couple Andrea and Diana, and an American family, Brenda, Johanna, and their children KC and Dexter. Thanks to them, I spend 4 days full of good humor, fun and friendship, I feel full of energy again and I finish South America on a high note. I could not have hoped better.

​
3 jours de road trip pour atteindre le désert de sel / 3 days of road trip to reach the desert of salt
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Salars de Uyuni 
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
1 Comment

Ushuaia, Patagonie, Argentine

18/4/2017

1 Comment

 
15/04/2017 - 18/04-2017

Si je vous dis Nicolas Hulot ??? Vous me répondez ??? Ushuaia bien sûr !!! Ca y est j'y suiiiiiiiis !! Ushuaia est la ville la plus au sud du monde. J'aimerai bien savoir laquelle est la plus au Nord...

Bon en vérité, malgré les souvenirs qu'on en a de l'émission, Ushuaia même n'est pas très beau. Mais les alentours sont incroyables !!! 

Une journée en bateau nous emmène dans le canal Beagle. On passera devant le beau phare Les Eclaireurs. Après avoir observé des lions de mers bronzant sur des rochers en pleine baie, on se rapproche de l’île aux pingouins. C'est la fin de la saison mais une vingtaine d'eux sont encore là. C'est incroyablement mignon de les voir marcher comme des bambins d'un an avec leur couche. Et sur le chemin du retour, quelque chose d'inattendu... plusieurs baleines nous accompagnent majestueusement.

Nous passerons notre 2ème journée dans le Parc National de Terre de Feu. Oh que ca sonne bien ! Une randonnée plutôt facile longeant la belle baie de Lapataia . Le temps est couvert mais offre une émotion différente. 

Il est temps de quitter la belle Patagonie et je dis aurevoir à mon pote Olivier avec qui ces deux semaines auront été une belle aventure !

                                                             -------------------------------------

If I tell you Nicolas Hulot ??? You reply what ??? Who's that? You don't know him obviously... he is only known to Frenchies. Nicolas Hulot is a famous adventurer of the Mother Nature and had a great TV documentary called Ushuaia on the French TV in the 90's and he made millions of French persons dream !

Ushuaia is the most southern town in the world... I'd like to know which one is the most Northern town now...

In reality, Ushuaia is not a pretty town. But the surroundings are incredibly beautiful !!!

A day on a boat takes us through the Beagle channel. We will pass by the nice Lighthouse Les Eclaireurs. After observing some sealions tanning on a rock, we are getting closer to the Penguins' island. It's the end of the season but twenty of them are still there. It's crazily cute to see them walk like 1 year old babies with their diapers on. And on our way back, we see something unexpected....a few whales majestically accompany us.

We will spend our 2nd day in the National Park of Tierra Del Fuego. That sounds so cool ! It was a rather easy hike along a beautiful bay of Lapataia. The sky is grey but offers a different emotion.

It's time to leave the amazing Patagonia and to say goodbye to my friend Olivier who I spent the last two weeks with on a great adventure !

Picture
Un saut à la Siugi pour ne pas perdre les bonnes habitudes / A Siugi's jump to carry on the good habits
Excursion en bateau dans le canal Beagle / Boat tour in the Beagle channel
Picture
Je ne connais plus personne en Harley Davidson ( reference aux cheveux dans le vent haha)
Picture
Le beau phare Les Eclaireurs / The beautiful lighthouse Les Eclaireurs
Picture
Les pingouins sont encore là !! / The penguins are still there !!
Picture
Picture
Picture
Les lions de mer / the sealions
Picture
Journée au Parc National de Terre de Feu / Day trip to the National Park of Tierre del Fuego
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Nous rencontrons Lucie à l'auberge, encore des gens biens sur mon chemin ! / We meet Lucie in our hostel, another good person on my journey !
Parce que je ne pouvais pas ne pas la faire ....
Picture
De la pure chair de crabe pour mon dernier dîner en Patagonie ! / Pure crab meat for my last diner in Patagonia !
Picture
Aurevoir la Patagonie !! Goodbye Patagonia !!
1 Comment

El Chaten, Patagonie, Argentine

15/4/2017

1 Comment

 
11/04/2017 - 15/04/2017

Après El Calafate et son glacier, nous remontons à 3 heures en bus au Nord, à El Chaten, le paradis du randonneur.

Nous sommes super chanceux, le beau temps est au rendez-vous pour les prochains jours. Certains randonneurs doivent attendre plusieurs jours parfois que les nuages se dissipent afin d'atteindre la fameuse lagune Los Tres et son beau pic de montagne Fitz Roy.

Une randonnée de 7 heures à travers les forêts oranges et jaunes nous ouvre la voie vers une dure ascension d'une heure et qui nous ammèra vers notre lieu de déjeuner. Nous mangeons notre sandwich devant une vue incroyable : le lagon vert de Los Tres en bas des montagnes du Fitz Roy enneignées le tout enrobé d'un ciel bleu.

Nous faisons d'autres randonnées plus courtes les autres jours pour profiter de la nature et de l'air pur.

                                                     ------------------------------

After El Calafate and its glacier, we head 3 hours north by bus to El Chaten, the paradise for the trekker.

We are super lucky, the weather forecast is apparently amazing the next few days. Some trekkers have to wait many days sometimes for the clouds to disperse to be able to reach the famous lagoon Los Tres and its beautiful mountain peak Fitz Roy.

A trek of 7 hours through the orange and yellow forests opens the way to a tough one hour uphill which will lead us to our lunch spot. We eat our sandwich admiring the incredible view : a green lagoon Los Tres in front of the snow-capped Fitz Roy mountain and coated of a blue sky;

We do shorter treks the other days to enjoy the nature and the pur air.
Picture
Paysage pendant le voyage en bus de El Calafate vers El Chaten / Landscape during the bus journey from El Calafate to El Chaten
Randonnée vers la lagune Los Tres et le pic Fitz Roy / Trek to the lagoon Los Tres and the peak Fitz Roy
Picture
Le ciel rose au petit matin / Pink sky early morning
Picture
Avec mes amis Julie, Lucie et Olivier
Picture
Le soleil et la forêt orangée sont au rendez-vous / The sun and the orange forest are present
Picture
Vue du premier glacier / View of the first glacier
Picture
Vue sur le fameux Fitz Roy, on marche on marche on s'y rapproche .... / View of the famous Fitz Roy...we hike we hike, we are getting closer...
Picture
On est arrivé !!!! Pause bien méritée !!! / We reached it !! Well deserved break
Picture
Ballade vers la cascade Chorillo del Salto / Stroll to the watefall Chorillo del Salto
Picture
Picture
Picture
Picture
Randonnée vers la lagune Torre / Hike to the lagoon Torre
Picture
A mi-chemin, vue sur le mont Torre / Half way, view on the mount Torre
Les belles rencontres / The nice travellers
Picture
Lucie et Julie de Rennes que nous avons rencontrées sur le glacier et avec qui nous faisons les randonnées ici / Lucie et Julie from Rennes that we met at the Glacier and who we do all the hikes with since
Picture
Fabio, un Italien qui parle mieux français que moi et qui nous a invité 2 soirs de suite dans des supers restaurants juste parce qu'il est super sympa / Fabio, an Italian who speaks French better than me and who invited us two nights in a row in super nice restaurants just because he is super nice
Picture
1 Comment

El Calafate, Patagonie, Argentine

11/4/2017

1 Comment

 
09/04/2017 - 11/04/2017

En choississant de passer 2 mois imprévus au Brésil, j'ai sacrifié mon passage au Chili, en Argentine et en Bolivie. Il me restait moins d'un mois pour profiter de ces 3 pays. Après quelques jours dans la capitale Argentine Buenos Aires, le choix est vite fait, impossible de passer outre la Patagonie !

La Patagonie, un mot à la consonnance magique, ce bout de pays lointain, au sud du monde, avec ses plaines, ses randonnées, ses glaciers et Ushuaia (qui ne s'est jamais dit "un jour j'irai là-bas" après avoir regardé Nicolas Hulot à la TV?).

Le premier stop sera El Calafate et son magnifique glacier Perito Moreno. On commence par admirer le glacier comme la plupart des touristes, de loin, perchés sur des balcons. Un spectable incroyable, surtout quand des bouts de glaciers se détachent, tombent et font un bruit terrifiant. Ensuite, on y fera un trek à marcher carrément dessus. Munis de nos crampons, on s'avance de plus en plus loin, en évitant les nombreuses crevasses. 

                                                                       ---------------------

By chosing to spend 2 unplanned months in Brazil, I sacrificed my time in Chile, in Argentina and in Bolivia. I had only less than one month left to enjoy these 3 countries. After few days in the capital Buenos Aires, the choice is easy, impossible to skip Patagonia !

Patagonia, a word with a magical consonance, this tip of country so far away, on the southern part of the earth, with its plains, its treks, its glaciers and Ushuaia, the most southern town in the world.

The first stop will be El Calafate and its magnificient glacier Perito Moreno. We start by admiring it as most of the tourists, from far, perched on balconies. A incredible spectacle, more particularly when some bits of the glacier separate, fall and make a terrifying noise. Afterwards, we trek walking straight on it ! With on cleats on, we walk further up, avoiding the numerous crevasses.

Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
1 Comment

Buenos Aires, Argentine

9/4/2017

1 Comment

 
04/04/2017 - 09/04/2017

Lorsque j’atterris à Buenos Aires à 5 heures du matin, je saute dans le premier bus qui mène au centre. Les yeux à moitié fermés, je ne comprends pas trop ce qu'il m'arrive. Où suis-je ? Buenos Aires ressemble étrangement à Paris. J'apprendrai plus tard que les architectes ont adopté le style Parisien pour faire du pied de nez aux conquistadors Espagnols. L'ambiance est détendue dans cette capitale. On s'y sent en sécurité. Par moment, certaines rues me font même penser à Montréal au Canada.

Mon pote Olivier de Paris me rejoint ici et nous allons voyager ensemble pendant les 2 prochaines semaines en Patagonie. Bien évidemment, il me ramène du saucisson et du camembert que nous partagerons avec nos 2 amies hollandaises Anne et Annelotte rencontrées à l'auberge. Nous visiterons ensemble la capitale et goûterons aux fameux steaks Argentins, une pure merveille. Nous faisons également la connaissance de Patricia et Hernan, des amis de mon amie Florence de Paris. Ils nous emmèneront écouter un très beau concert de Tango, la danse traditionnelle en Argentine.

                                                           ---------------------------

When I land in Buenos Aires at 5am, I jump on the first bus which takes me to town. My eyes half closed, I don't understand what's happening. Where am I ? Buenos Aires strongly resembles Paris. I will learn later that the architects adopted the Parisian style to snub the Spanish conquistadors. The atmosphere is relaxed in this capital. We feel safe. During certain moments, some streets even remind me of Montreal in Canada.

My friend Olivier from Paris joins me here and we will travel together for 2 weeks in Patagonia. Of course, he brings me some saucisson and camembert that we will share with our 2 Dutch friends met at the hostel. We will visit together the capital and will taste the famous Argentinian steaks, a real marvel. We also make the acquaintance of Patricia and Hernan, friends of my friend Florence from Paris. They take us to a beautiful concert of Tango, the traditional dance in Argentine.
Buenos Aires ou Paris ?
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Dans les rues de Buenos Aires / in the streets of Buenos Aires
Picture
Un des 20 originaux de la statue Le Penseur de Rodin (Rapellez vous, j'en ai vu un à Recife au Brésil ) / One of the 20 originals of the Thinker of Rodin (remember, I saw one in Recife in Brazil not long ago)
Picture
Picture
Dans le métro / In the underground
Picture
Picture
Je veux le même ! / I want the same !
Picture
Petit café mignon / Little cute café
Picture
Un magasin de livre dans un ancien theatre / A bookshop in an old theatre
Picture
Un bus dans la ville / A bus in the city
Picture
Un joli café dans un centre commercial / A cute café in a shopping center
Le quartier de la Boca / The Boca block
Picture
Bonjour au Pape ! Hello to the Pope !
Picture
Caminitos de Buenos Aires, deux rues très colorées / two streets full of colors
Picture
Maradona !!!
Picture
Le stade du club de foot Boca Junior / The football club stadium of Boca Junior
Tango
Picture
Avec Olivier, Hernan et Patricia
Picture
Concert de musique de Tango / Tango music concert
Miam miam / Yummi Yummi
Picture
Steak de 800g
Picture
Olivier, Anne et Annelotte
Picture
Saucisson & Camembert
Picture
Triple Cheeseburger @McDonald's
Jardin Botanique et Jardin Japonais / Botanical garden and Japanese Garden
Picture
Picture
Picture
Picture
Le fameux cimetière de Recoleta / The famous cimetery of Recoleta
Picture
Picture
Picture
La tombe d'Evita / Evita's tumbe
Picture
1 Comment

Recife - le retour

3/4/2017

1 Comment

 
22/03/2017 - 03/04/2017

Parce que 8 jours n'étaient pas suffisants, je suis retournée à Recife pendant 10 jours pour terminer le Brésil en beauté. Et je suis repartie l'estomac bien rempli...  :)

Merci Recife, Au revoir Brésil !

                                                               --------------------

Because 8 days were not enough, I went back to Recife during 10 days to end Brazil on a high note. And I left the city with a full stomach... :)

Thank you Recife, Bye Brazil !
​
Picture
Cookies
Picture
Bruschetta
Picture
Crepes
Picture
Crabes
Picture
Poissons Agulhas, crevettes, pinces de crabes / Agulhas fish, Prawns, Crab claws
Picture
Agulhas
Picture
Sushis flambés au Curacao
Picture
Pâte bolognaise avec meatballs
Picture
Alors je sais la photo ne parait pas très appétissante, mais c'est super bon, le plat traditionnel Brésilien, la Feijoda, haricots noire et viande de porc, un régal / Ok I know that my picture doesn't look appealing but it's the typical Brazilian speciality and it's delicious, the Feijodas : black beans and pork stew !
Institut Ricardo Brennand
Non, je n'ai pas fait que manger...presque... je me suis aussi cultivée (qui?? moi??) à l'Insititut Ricardo Brennand, apparemment le plus beau musée d'Amerique du Sud et numéro 25 mondial selon Trip Advisor !

No, I didn't spend my time only to eat...almost...I've also been to a museum (what??? me ???) the Institute Ricardo Brennand, apparently the most beautiful museum of South America and number 25 internationally according to Trip Advisor !
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
L'original numéro 8 sur 20 du penseur de Rodin exposé ici ! / The original number 8 out of 20 of the Thinker of Rodin exposed here !
1 Comment

Chutes d'Iguazu  / Iguazu falls

22/3/2017

1 Comment

 
18/03/2017 - 22/03/2017

Après 17 heures de bus, j'arrive (pas très fraîche) à Foz de Iguazu, la partie Brésilienne. De l'autre coté de la frontière à seulement quelques kilomètres de là se trouve Puerto de Iguazu, la partie Argentine. Entre ces deux villes, se trouvent les fameux chutes d'Iguazu, composées de 275 cascades formant un front de 3 kilomètres. Un magnifique spectacle.

                                                         -------------------

After 17 hours of bus, I arrive (not really fresh) at Foz de Iguazu, the Brazilian part. On the other side of the border few kilometers further away is Puerto de Iguazu, the Argentinian side. Between these two towns are located the famous Iguazu falls, composed of 275 waterfalls forming a 3 kilometers front. A amazing spectacle.
 
Picture
Picture
Je prends la photo depuis l'Argentine, à gauche se trouve le Paraguay et à droite le Brésil / I take the picture from Argentina, on the left is Paraguay, on the right is Brazil
En Argentina / In Argentina
Picture
Picture
Picture
Au Brésil/ In Brazil
Picture
Picture
Picture
1 Comment
<<Previous

    Archives

    April 2017
    March 2017
    February 2017
    January 2017
    December 2016
    November 2016
    October 2016

    Categories

    All
    Argentine
    Argentine - Buenos Aires
    Argentine - El Calafate
    Argentine - El Chaten
    Argentine - Iguazu
    Argentine Patagonie
    Argentine - Patagonie
    Argentine - Ushuaia
    Boivia - La Paz
    Bolivia
    Bolivia - Salars De Uyuni
    Brazil
    Brazil - Amazon River
    Brazil - Belem
    Brazil Carnival
    Brazil - Carnival
    Brazil - Fernando
    Brazil - Iguazu
    Brazil - Jericoacoara
    Brazil - Manaus
    Brazil - Paraty
    Brazil Recife
    Brazil - Recife
    Brazil -Rio De Janeiro
    Brazil - Sao Paulo
    Colombia
    Colombia - Bogota
    Colombia - Cartagena
    Colombia - Medellin
    Colombia Popayan
    Colombia - Popayan
    Colombia - Salento
    Colombia - Tayrona
    Ecuador
    Ecuador - Mindo
    Ecuador - Quito
    Lima
    Peru

    RSS Feed

Proudly powered by Weebly
  • Where is Siugi
  • On the road
    • North America
    • South America
    • 18 months cycling from France to Australia
    • Lapland
    • List of countries visited
  • Through my lens
    • People
    • Landscape
    • Musicians
    • Best of South America
  • Foodie Monster
  • About
  • Contact